Die Volksballaden, traditionelle Erzähllieder, werden hier durch ihre erzählenden Themen und Rollen zugänglich gemacht.
Themen sind Ideen, die mit typischen Handlungen verbunden werden. Die Idee „Verrat” (Thema 245a) kann z.B. durch diverse Aktionen ausgedrückt werden, etwa „ermorden“, „hintergehen“, „in Stich lassen” oder „verpetzen”
Rollen sind die typischen dramatischen Funktionen der Figuren. Z.B. verkörpern offizielle Aktionen von Königen, Polizisten oder Päpsten die Rolle des „Institutionellen"
Diese sind in den Dropdown-Menüs unten unter den verschiedenen Hauptkategorien aufgeführt.
The folk ballads, narrative folksongs, are indexed here by their narrative Themes and Roles:
Themes are stock story ideas. The idea of "Betrayal" (Theme 245a), can be expressed by such diverse acts as "murdering," "abandoning," or "squealing on someone"
Roles are the figures' stock dramatic functions. Kings', sheriffs' and popes' official acts embody the Role of "Institutional"
These are listed under the various major categories in drop-down menus below.
Um eine bestimmte Ballade oder Gruppe von Balladen zu finden, stelle man fest, „Wer macht Was":
Das „Wer“ gibt die „Rollen“ an (Funktionen z.B. als Liebhaber, Familienmitglied, Opfer usw.)
Das „Was" drückt die „Themen“ ihrer Aktionen aus (Umwerben, Helfen, Verraten, Prüfen, Heimzahlen usw.)
Hinweis: Dies ist ein Nachschlagewerk zu Liedern, die über viele Jahrhunderte hinweg gesungen wurden. Viele von ihnen sind nach heutigen Maßstäben unakzeptabel (manche waren es sogar nach damaligen Maßstäben). Die Herausgeber unterstützen weder die Haltung solcher Lieder noch die Sprache, in der sie geschrieben wurden. Wir dokumentieren sie jedoch, damit die Menschen von heute nicht vergessen, was in der Vergangenheit getan wurde.
Disclaimer: This is a reference work to songs sung over many centuries, many of them unacceptable by the standards of today (indeed, some were unacceptable by the standards of the time). The editors endorse neither such songs' attitudes nor the sort of language they were written in. But we document them, lest the people of today forget what was done in the past.
RESULTS ({{resultsTotalCount}} found)ERGEBNISSE ({{resultsTotalCount}} gefunden)
Print/Save as PDF
Drucken/Als PDF speichern
Edit SearchSuche BearbeitenNew SearchNeue Suche
Save this search query
Diese Suchkriterien speichern
Searching for:
Ausgewählte Suchkriterien:
Excluding:
Ausser folgenden Suchkriterien:
[{{termId}}] {{getDpName(termId)}}
x
[{{termId}}] {{getTuName(termId)}}
x
{{term2.text}}
x
{{term2.text}}
x
Angezeigte Ergebnisse:Results Showing:per pagepro Seite
Gehe direkt auf Ergebnis Nr.:Jump to result number:
{{resultsPages[pageI][1]}}
{{page[1]}}